J’ai le plaisir d'annoncer à mes fols lovers la parution, en mai, aux éditions Séguier , d'un recueil de brefs essais, choisis par mes soins, du penseur espagnol José Ortega y Gasset. J’en ai écrit la préface. Valeria Dos Santos en est l'excellente traductrice.
Un extrait ? Voici: «Nous ne nous accordons que sur les questions les plus extérieures et les plus insignifiantes. Lorsque nous abordons des sujets plus subtils, personnels et importants pour nous, les malentendus abondent, de sorte que la dimension délicate et intime de notre être demeure fatalement hermétique aux autres. Parfois, comme une bête dans sa cage, symbole de notre être même, nous nous élançons contre les barreaux, désireux de nous évader et de transmigrer dans une âme amie ou aimée. Mais il se peut qu’un destin inflexible nous en empêche. Les âmes, telles des astres muets, roulent les unes les autres, toujours séparées, condamnées à une solitude radicale et perpétuelle. En tout cas, la personne qui n’a jamais atteint l’ultime profondeur de soi-même, là où on se retrouve irrémédiablement seul, ne suscite guère d’intérêt.»
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Les commentaires anonymes et fielleux seront censurés.
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.